Ejemplos de uso de "cada cual" en español con traducción al alemán

<>
Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana. Ein heimlicher Verehrer schickte ihr jeden Morgen Blumen.
Debe haber algo de lo cual podamos hablar. Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten.
Cada vez que ella tocía, sentía mucho dolor. Jedes Mal, wenn sie hustete, fühlte sie eine Menge Schmerzen.
El hombre me preguntó quién era yo, a lo cual no consideré necesario responder. Der Mann fragte mich, wer ich denn sei, worauf zu antworten ich nicht für nötig befand.
Cuando llegue la primavera, los días cada vez serán más largos. Wenn der Frühling kommt, werden die Tage jeden Tag länger.
Ella llevaba puesta una camisa de hombre la cual no le quedaba. Sie trug ein Herrenhemd, das ihr nicht passte.
Cada persona es un mundo. Jeder Mensch ist eine Welt.
Sea cual sea la razón, ellos no se casaron. Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.
Nado casi cada día. Ich schwimme fast jeden Tag.
El pequeño animal se mantiene seguro en la proximidad de la madre, de la cual sus pequeños no se quieren alejar. Das kleine Tier ist sich der Nähe der Mutter sicher, die ihr Junges nicht verlassen will.
Rego las flores en el jardín cada día. Ich gieße die Blumen im Garten jeden Tag.
El océano es para los peces por lo cual el cielo es para las aves. Das Meer ist für die Fische, was der Himmel für die Vögel ist.
Él viene aquí cada tres días. Er kommt alle drei Tage her.
Una vez, Cristóbal Colón contó la misma broma 256 veces en el mismo día... lo cual provocó que toda la tripulación muriera de risa. Einmal erzählte Christopher Columbus an einem einzigen Tag 256 Mal den immer gleichen Witz ... und die gesamte Besatzung lachte sich zu Tode.
Cada vez lo disfruto más. Ich genieße es mit jedem Male mehr.
En los EEUU, los vuelos en avión han llevado a los ferrocarriles a la bancarrota; lo mismo pasará con el esperanto y el inglés, solamente no se sabe cual de ellos es el ferrocarril. In den USA haben die Flugzeuge die Eisenbahnen in den Bankrott getrieben, dasselbe wird mit Esperanto und dem Englischen passieren, man weiß nur nicht, wer von ihnen die Eisenbahn ist.
Cada estudiante tiene su propio pupitre. Jeder Schüler hat seinen eigenen Schreibtisch.
Cuando las dos jovencitas le dijeron a Tom que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse. Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
Voy al servicio cada media hora. Ich gehe alle dreißig Minuten zur Toilette.
Se informa de una nueva directriz de la UE según la cual, en el futuro, sólo estarán permitidos los plátanos torcidos hacia la derecha. Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.