Exemplos de uso de "empezado" em espanhol com tradução para o alemão

<>
Has empezado a aprender esperanto. Du hast begonnen, Esperanto zu lernen.
¿Ya ha empezado la película? Hat der Film schon angefangen?
Ellos habían empezado antes que nosotros. Sie hatten früher begonnen als wir.
¿Has empezado a estudiar inglés? Hast du angefangen, Englisch zu lernen?
Ellos habían empezado más temprano que nosotros. Sie hatten früher begonnen als wir.
Hemos empezado a reciclar periódicos. Wir haben angefangen, Zeitungen wiederzuverwerten.
Como he perdido tanto, al fin he empezado a encontrarme a mí mismo. Da ich so vieles verlor, begann ich endlich mich selbst zu finden.
Él ha empezado a buscar trabajo. Er hat angefangen, sich nach Arbeit umzusehen.
Aunque tiene dos hijos y trabaja, ha empezado a estudiar en la universidad. Obwohl er arbeitet und zwei kleine Kinder hat, hat er ein Universitätsstudium begonnen.
Me he empezado a leer el libro. Ich habe angefangen, das Buch zu lesen.
Este año hemos empezado a construir el edificio y lo terminaremos en un año. In diesem Jahr haben wir mit der Errichtung des Gebäudes begonnen, und wir werden es in einem Jahr vollenden.
Mi hija ha empezado a coleccionar muñecas. Meine Tochter hat angefangen Puppen zu sammeln.
El gato ha empezado a actuar extraño. Die Katze hat angefangen, sich seltsam zu benehmen.
Es una lástima que no hayas empezado antes. Es ist schade, dass du nicht früher angefangen hast.
Las hojas han empezado a cambiar de color. Die Blätter haben angefangen, die Farben zu verändern.
Justo cuando él había empezado a agarrarle el hilo, fue despedido. Als er gerade angefangen hatte, sich auszukennen, wurde er entlassen.
"¿Por qué has empezado a aprender a tocar el piano?" "Porque quiero ser maestro de música." "Warum hast du angefangen, Klavier zu spielen?" "Weil ich Musiklehrer werden möchte."
Empecé a escribir el libro. Ich begann das Buch zu schreiben.
Empecé a leer el libro. Ich fing an das Buch zu lesen.
Ellos empezaron al mismo tiempo. Sie starteten zur gleichen Zeit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!