Exemplos de uso de "hacerse difícil" em espanhol com tradução para o alemão

<>
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Manchmal ist es schwierig, taktvoll und ehrlich zugleich zu sein.
Su único objetivo en la vida era hacerse rica. Ihre einzige Absicht im Leben, war reich zu werden.
Es más difícil defenderte tú a que te defiendan otros. El que lo duda debería mirar a un abogado. Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen.
Picasso dijo una vez: "Se necesita mucho tiempo para hacerse joven." Picasso sagte einmal: „Man braucht viel Zeit, um jung zu werden.“
Esa pregunta era tan difícil que nadie era capaz de responderla. Diese Frage war so schwer, dass niemand im Stande war, sie zu beantworten.
Como lema, ella escribió "mejor morir joven que hacerse viejo" en su moto. Als Motto hatte sie sich "Lieber jung sterben, als alt werden." auf ihr Motorrad geschrieben.
El japonés es considerado a menudo como un idioma difícil. Japanisch gilt gemeinhin als eine schwierige Sprache.
Es muy fácil hacerse miembro de la biblioteca. Es ist leicht in der Bibliothek Mitglied zu werden.
Es difícil escoger entre cañas de varias marcas. Es ist schwierig, zwischen verschiedenen Biermarken zu wählen.
Hacerse de la compañía de buenas personas es la mejor manera de convertirse en una mejor persona. Guten Menschen Gesellschaft zu leisten ist die beste Methode, selbst ein guter Mensch zu werden.
La calle era difícil de ver por la densa neblina. Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
Para considerarte alguien mejor no hace falta hacerse vegano. Basta con comprarse un iPhone. Um sich für etwas Besseres zu halten braucht man nicht Veganer werden. Es reicht sich ein IPhone zu kaufen.
Es difícil resolver ese problema. Dieses Problem zu lösen ist schwierig.
Tom quiere hacerse rico rápido. Tom will schnell reich werden.
¡Es difícil hacer predicciones, especialmente sobre el futuro! Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht!
Ella no pensaba que sus sueños pudieran hacerse realidad. Sie dachte nicht, dass ihre Träume wahr werden könnten.
Es más difícil de lo que crees. Es ist schwieriger, als du glaubst.
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde. Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen.
Es difícil vivir en esta ciudad. Es ist schwer, in dieser Stadt zu leben.
A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad. Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!