Exemples d’usage de "oferta de trabajo" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Tom rechazó la oferta de Mary. Tom lehnte Marys Angebot ab.
Un poco de trabajo no te va a hacer daño. Etwas Arbeit wird dir nicht schaden.
Él me recomendó que me presentara al puesto de trabajo. Er riet mir, mich um den Arbeitplatz zu bewerben.
El domingo no es un día de trabajo para mí. Sonntag ist für mich kein Arbeitstag.
Un poco de trabajo no te va a matar. Etwas Arbeit wird dir nicht schaden.
Mi colega de trabajo es harto arrogante. Mein Arbeitskollege ist ziemlich hochnäsig.
Si alguien no es de fiar, nadie le hará un contrato de trabajo. Wenn jemand nicht zuverlässig ist, schließt man mit dem keinen Arbeitsvertrag ab.
Tom tiene una gran carga de trabajo. Tom hat eine hohe Arbeitsbelastung.
Los trabajadores se quejaron cuando les ampliaron las horas de trabajo. Die Arbeiter beschwerten sich, als Ihre tägliche Arbeitszeit verlängert wurde.
Aquí es el lugar de trabajo de mi padre. Hier ist der Arbeitsplatz meines Vaters.
Tom tiene un montón de trabajo esta semana. Tom hat diese Woche eine Menge Arbeit.
Un compañero mío de trabajo, oriundo de la India, envió un artículo a una revista científica de Canadá. Ein indischer Kollege von mir sandte einen Artikel an eine wissenschaftliche Zeitschrift in Kanada.
Bajo estas circunstancias, no puedo aceptar la oferta. Unter diesen Umständen kann ich das Angebot nicht annehmen.
Un buen propósito hace al trabajo duro placentero. Ein guter Zweck macht schwere Arbeit zum Vergnügen.
Me sorprende que ella rechazara una oferta tan buena. Ich wundere mich, dass sie ein so gutes Angebot ausgeschlagen hat.
Él todavía está en el trabajo. Er ist noch auf Arbeit.
Hemos aceptado su oferta. Wir haben sein Angebot angenommen.
A mi padre le gusta su trabajo. Mein Vater mag seinen Job.
¿Me puedes explicar por qué rechazaste su oferta? Kannst du mir erklären, wieso du ihr Angebot abgelehnt hast?
Tom finalmente consiguió trabajo. Tom hat endlich Arbeit gefunden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !