Exemplos de uso de "porque" em espanhol

<>
Me gusta porque es honesto. Ich mag ihn, weil er ehrlich ist.
Me llamo Legión, porque somos muchos. Mein Name ist Legion; denn wir sind viele.
Cogí un taxi porque llovía. Ich habe ein Taxi genommen, weil es regnete.
Toma más sábanas porque hace mucho frío. Nehmt noch einige Decken, denn es ist sehr kalt.
Bebo agua porque tengo sed. Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin.
No tengas miedo, porque no hay nada que temer. Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten.
Me gusta Tom porque es honesto. Ich mag Tom, weil er ehrlich ist.
Es fácil identificar planetas porque no parpadean como las estrellas. Planeten sind leicht zu erkennen, denn sie funkeln nicht wie Sterne.
Porque estoy acostumbrado a levantarme temprano. Weil ich daran gewöhnt bin, früh aufzustehen.
Solo aprende a tomar la oportunidad, porque ésta siempre está ahí. Lerne nur das Glück ergreifen, denn das Glück ist immer da.
Porque su padre estaba trabajando allí. Weil sein Vater hier gearbeitet hat.
No se crean que son algo especial, porque no lo son. Bildet euch nicht ein, ihr wärt etwas Besonderes, denn ihr seid es nicht.
Porque el tren no me esperó. Weil der Zug nicht auf mich gewartet hat.
Mi interés está en el futuro, porque ahí es donde pasaré el resto de mi vida. Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
No pudo venir porque estaba enfermo. Er konnte nicht kommen, weil er krank war.
Búscate un ángel que sea tan inocente como tú, porque yo, yo soy el diablo, como tú me has mostrado durante los últimos días. Such dir einen Engel, der genauso unschuldig ist wie du, denn ich bin der Teufel, wie du mir in den letzten Tagen vor Augen geführt hast.
He bebido agua porque tenía sed. Weil ich durstig war, habe ich Wasser getrunken.
Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días. Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe.
He bebido agua porque estaba sediento. Weil ich durstig war, habe ich Wasser getrunken.
Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos. Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.