Exemples d’usage de "siente" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Ella se siente mucho mejor. Sie fühlt sich viel besser.
Tom siente que su equipo ganará el juego. Tom spürt, dass seine Mannschaft das Spiel gewinnen wird.
Apenas siente una pequeña corriente dice que se va a resfriar. Sobald sie ein klein wenig Durchzug verspürt, meint sie gleich, sie würde sich erkälten.
Él se siente muy feliz. Er fühlt sich sehr glücklich.
Se siente cómoda en su casa. Sie fühlt sich wohl in ihrem Haus.
¿Cómo se siente estar de vuelta en casa? Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein?
Me parece que ella se siente mucho mejor el día de hoy. Es scheint mir, dass sie sich heute viel besser fühlt.
Una persona sapiosexual se siente atraída por la inteligencia de otra persona más que por su apariencia externa. Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung.
Yo sentí sacudirse la casa. Ich fühlte, wie das Haus wackelte.
Nos sentamos en la mesa. Wir setzen uns an den Tische.
Siento que algo anda mal. Ich spüre, dass etwas nicht stimmt.
Siento una quemazón en el estómago. Ich verspüre ein Brennen im Magen.
Lo siento mucho, pero no puedo. Ich bedaure sehr, aber ich kann nicht.
Sentí mi corazón latir fuertemente. Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.
Me senté alejado de ellos. Ich setzte mich weg von ihnen.
Sentí algo arrastrarse por mi espalda. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
—¿Cómo te sientes? —preguntó él. "Wie fühlst du dich?", fragte er.
¿Me puedo sentar a tu lado? Darf ich mich neben dich setzen?
Siento la primavera en el aire. Ich spüre, dass der Frühling in der Luft liegt.
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !