Exemples d’usage de "Deberías" en espagnol avec traduction en français

<>
Traductions: tous199 devoir192 falloir7
Deberías empezar lo antes posible. Tu devrais commencer aussi tôt que possible.
Deberías quedarte en la cama. Tu devrais rester au lit.
No deberías burlarte de ellos. Tu ne devrais pas te moquer d'eux.
Deberías ir a la fiesta. Tu dois aller à la fête.
No deberías fumar tanto tabaco. Tu ne devrais pas fumer tant de tabac.
Deberías de ponerte un abrigo. Tu devrais mettre un manteau.
Deberías escuchar a tu madre. Tu devrais écouter ta mère.
No deberías jugar al béisbol aquí. Tu ne devrais pas jouer au baseball ici.
Deberías prestar atención a su historia. Tu devrais prêter attention à son histoire.
Por lo menos deberías decir "gracias". Tu devrais au moins dire "merci".
No deberías hacer una cosa así. Tu ne devrais pas faire une telle chose.
No deberías reírte de sus errores. Tu ne devrais pas rire de ses erreurs.
No deberías ir a la escuela. Tu ne devrais pas te rendre à l'école.
La envié ayer, deberías recibirla mañana. Je l'ai envoyée hier ; tu devrais la recevoir demain.
Deberías informar a la policía inmediatamente. Tu devrais informer la police immédiatement.
De verdad deberías dejar de fumar. Tu dois vraiment t'arrêter de fumer.
Como tienes fiebre, deberías quedarte en casa. Comme tu as de la fièvre, tu devrais rester à la maison.
En lugar de quejarte, quizá deberías ayudar. Au lieu de te plaindre, tu devrais peut-être aider.
Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud. Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé.
Creo que deberías pensar en el futuro. Je pense que tu devrais penser à l'avenir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !