Ejemplos de uso de "Mira" en español con traducción al francés

<>
Traducciones: todos51 regarder49 penser2
¡Mira! ¡El tren está allí! Regarde ! Le train est là !
"¡Tom! ¿Qué son estas espantosas comillas informáticas que hay alrededor de nuestros diálogos? ¿No podrías hablarle al autor de nuestras frases y explicarle mi forma de pensar?" «Tranquilízate, Mary, es cuando te enfadas así que surge el problema. ¡Mira mi parte del diálogo!» "Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! »
Todo el mundo nos mira. Le monde entier nous regarde.
Mira aquel palo en la plaza. Regarde ce poteau sur la place.
Mira ese pájaro que está volando. Regarde cet oiseau qui vole.
Mira aquel edificio. ¿Es un templo? Regarde cet édifice. C'est un temple ?
Mary mira televisión todas las noches. Mary regarde la télévision tous les soirs.
Mira el dibujo en la pared. Regarde l'image sur le mur.
Mira el lado positivo de las cosas. Regarde le bon côté des choses.
Mira el libro de encima de la mesa. Regarde le livre sur la table.
Occidente mira con recelo las elecciones en Ruanda. L'Occident regarde avec méfiance les élections au Rwanda.
Por favor, mira la foto que he elegido. Regarde, je te prie, la photo que j'ai choisie.
Mira el plano: está al lado de la biblioteca. Regarde le plan: c'est à côté de la bibliothèque.
La belleza está en los ojos del que mira. La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.
¡Mira lo que ella me ha traído para mi fiesta de cumpleaños! Regarde ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire !
Mira bajo la piel de un hombre civilizado y encontrarás a un bárbaro. Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare.
Siempre que mira a sus sobrinos, se posa en su mirada un brillo nostálgico. À chaque fois qu'il regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Miré pero no vi nada. J'ai regardé, mais je n'ai rien vu.
Pienso que mirar televisión es una pérdida de tiempo. Je pense que regarder la télévision est une perte de temps.
Le miré a los ojos. Je l'ai regardé dans les yeux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.