Ejemplos del uso de "Universidad Libre de Bruselas" en español

<>
Un francófono de Bruselas en general adivina que soy francés entre la segunda y la tercera palabra que pronuncio. ¡A veces les basta con una! Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit !
El tranvía de Bruselas innova: antes, anunciaba tanto de una manera oral como visual el nombre de la parada que acabábamos de pasar en lugar de la siguiente; ahora, anuncia visualmente la que acabamos de pasar y oralmente aquella que vendrá la siguiente. Obviamente, esto hace reír mucho a las personas de Bruselas, pero mucho menos a los turistas, que están completamente perdidos. Le tram bruxellois innove : avant, il annonçait tant vocalement que visuellement le nom de l'arrêt que nous venions de passer au lieu du prochain, désormais, il annonce visuellement celui que nous venons de passer, et vocalement celui qui suivra le prochain. Ça fait évidemment beaucoup rire les Bruxellois mais beaucoup moins les touristes, complètement égarés.
¿Hay mesa libre para dos el viernes? Une table pour deux est-elle libre vendredi ?
Ella va a Bruselas. Elle va à Bruxelles.
Estudio en la universidad de Hyogo. J'étudie à l'université de Hyogo.
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? Qu'aimes-tu faire de ton temps libre ?
Bruselas es la capital de Bélgica. Bruxelles est la capitale de la Belgique.
Él está en la universidad. Il est à l'université.
Ella pasa su tiempo libre fabricando muñecas. Elle passa son temps libre à fabriquer des poupées.
Voy con más frecuencia a Bruselas que a París. Je vais plus souvent à Bruxelles qu'à Paris.
En 2006, la revista Business Week determinó a Bután como el país más feliz en Asia y el octavo más feliz del mundo, según una encuesta hecha por la Universidad de Leicester en 2006 llamada el "Mapa de la felicidad". En 2006, la revue Business Week a déclaré le Bouthan comme le pays le plus heureux d'Asie et le huitième plus heureux du monde, selon une enquête réalisée par l'université de Leicester en 2006 appelée "Carte du Bonheur".
¿Está libre? Êtes-vous libre ?
Javier es un joven estudiante de economía de la universidad de París. Xavier est un jeune étudiant en économie à l’université de Paris.
Yo soy libre. Je suis libre.
Mi hermano va a la universidad de Kobe. Mon frère va à l'université de Kobe.
Soy un hombre libre. Je suis un homme libre.
Él es doctor y profesor de una universidad. Il est docteur et professeur d'université.
Estoy libre hasta las 6 de la tarde. Je suis libre jusqu'à 6 heures ce soir.
Soy estudiante en la Universidad de Oxford. Je suis étudiant à l'université d'Oxford.
Por cierto, ¿estás libre esta tarde? Au fait, tu es libre cet après-midi ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.