Verwendungsbeispiele von "acuerdo bilateral" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
No estoy de acuerdo con que una mujer joven vaya allí sola. Je ne suis pas d'accord pour qu'une jeune femme aille seule là-bas.
Ya no me acuerdo de dónde lo compré. Je ne me rappelle plus où je l'ai achetée.
Asentí con la cabeza para mostrar que estaba de acuerdo. J’ai hoché la tête pour montrer que j’étais d’accord.
Lo lamento, pero no puedo estar de acuerdo. Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord.
Estoy de acuerdo con su propuesta. Je suis d'accord avec sa proposition.
A mí me da lo mismo que él esté de acuerdo o no. Ça m'est égal qu'il soit d'accord ou pas.
Creo que estamos de acuerdo. Je pense que nous sommes d'accord.
No estoy de acuerdo con él. Je ne suis pas d'accord avec lui.
Nunca conseguirán ponerse de acuerdo. Ils n’arriveront jamais à se mettre d’accord.
Estuve de acuerdo con ella. Je fus d'accord avec elle.
Todo el mundo está de acuerdo con vosotras. Tout le monde est d'accord avec vous.
Nunca estoy de acuerdo con él. Je ne suis jamais d'accord avec lui.
Me acuerdo de haber cerrado la puerta. Je me rappelle avoir fermé la porte.
Estoy de acuerdo con la mayor parte de lo que él dijo. Je suis d'accord avec la plupart de ce qu'il a dit.
No puedo estar de acuerdo con la propuesta de él. Je ne peux pas être d'accord avec sa proposition.
Normalmente estoy de acuerdo con ella. D'habitude, je suis d'accord avec elle.
Todo el mundo está de acuerdo. Tout le monde est d'accord.
Llegaron a un acuerdo con el enemigo. Ils finirent par trouver un accord avec l'ennemi.
Creo que conseguimos un acuerdo. Il me semble que nous sommes parvenus à un accord.
De acuerdo. D'accord.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!