Ejemplos del uso de "ahí" en español

<>
Traducciones: todos21 14 otras traducciones7
Estará ahí en diez minutos. Il sera dans dix minutes.
¿Qué hacéis ahí vosotros dos? Que faites-vous tous les deux ?
¡No entréis por ahí, entrad por aquí! N'entrez pas par , entrez par ici !
Todo lo que hay ahí es mío. Tout ce qu'il y a est à moi.
Esta bicicleta es mía. La tuya está ahí. Ce vélo est à moi. Le tien est -bas.
No entiendo lo que el autor quiere decir ahí. Je ne comprends pas ce que l'auteur veut dire par .
Mis libros son éstos, esos de ahí son suyos. Mes livres sont ceux-ci, ceux- sont les siens.
Tal vez Alicia estuvo ahí ayer, pero nosotros no la vimos. Alice était peut-être -bas hier, mais on ne l'a pas vue.
El sol sigue ahí, aunque con frecuencia las nubes lo tapan. Le soleil est toujours ; mais, souvent, il est caché par les nuages.
¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados? Comment pouvez-vous rester à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ?
Él se fue a Italia hace diez años y ha vivido ahí desde entonces. Il se rendit en Italie il y a dix ans, et vit -bas depuis.
Os dije que teníais que volver a vuestras casas. ¿Por qué estáis ahí todavía? Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore ?
Odio a esas arañas, siempre están ahí para sacarme de quicio cuando hago limpieza. Je déteste ces araignées, elles sont toujours pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Se siente tan poco seguro de su francés pese a su afirmación de ser nativo francófono que cada vez que sabe que estoy ahí, no se atreve a escribir una sola frase en francés. Il se sent tellement peu sûr de son français, malgré son affirmation d'être natif francophone, que chaque fois qu'il me sait , il n'ose pas écrire une seule phrase de français.
Te advierto. No vayas ahí. Je te préviens, n'y va pas.
Ella negó haber estado ahí. Elle nia y avoir été.
Ahí está la madre del cordero. Voilà le hic.
Hace un frío que pela ahí fuera. Il fait vachement froid dehors.
La carretera sube en gran pendiente desde ahí. La route monte à pic à partir d'ici.
He ahí la razón por la que no quería hablar. Voici la raison pour laquelle il ne voulait pas parler.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.