Exemples d’usage de "algo asi" en espagnol avec traduction en français

<>
Ella tiene algo que decirle. Elle a quelque chose à vous dire.
Un caballero no haría algo así. Un gentleman ne ferait pas une chose pareille.
Tendremos que hacer algo. Nous devrons faire quelque chose.
¿Crees que algo así es posible? Crois-tu qu'une telle chose soit possible ?
No digas algo así en su ausencia. Ne dis pas une telle chose en son absence.
¿Sabés algo? Est-ce que tu sais quelque chose ?
Sugiero que salgamos a tomar algo. Je suggère que nous sortions prendre un verre.
Cuando era pequeño, me daban unos azotes cuando hacía algo malo. Petit, on me donnait la fessée lorsque je faisais quelque chose de mal.
Parece que él tiene algo que ver con el asunto. Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet.
Me gustaría tomar algo. Je boirais volontiers quelque chose.
Ellos tienen algo que ver con el escándalo. Ils ont quelque chose à voir avec le scandale.
Si alguien te critica, es porque tienes algo que él nunca tendrá. Si quelqu'un te critiques, c'est parce que tu as ce que lui n'aura jamais.
Me da la impresión de que se me olvida algo. J'ai l'impression que j'oublie quelque chose.
Todos los días se aprende algo. On apprend quelque chose de nouveau tous les jours.
Hay algo que tengo que poner en tu conocimiento inmediatamente. Il y a quelque chose dont je dois vous informer sans tarder.
Tengo mucha hambre; ¿dónde puedo encontrar algo para comer? J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ?
¿Hay algo que pueda hacer por usted? Puis-je faire quelque chose pour vous ?
Tengo algo de comer. J'ai quelque chose à manger.
Prepararé algo de café. Je vais faire un peu de café.
¿Hay algo que pueda hacer yo? Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !