Ejemplos de uso de "algo más" en español con traducción al francés

<>
¿Desea tomar algo más? Voulez-vous boire quelque chose d'autre ?
¿Hay algo más que quieras que haga? Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veux que je fasse ?
Conocer un idioma es algo que nos enseña algo más. Être familiarisé avec une langue est une chose qui nous enseigne une autre chose.
Pregúnteme algo más fácil. Demandez-moi quelque chose de plus simple.
¿Tiene algo más barato? Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Ella estaba quizás algo más pálida que de costumbre. Peut-être était-elle un peu plus pâle que d'habitude.
Lo que no tiene lógica para un matemático es algo muy normal para un músico: siete más siete son trece. Ce qui est illogique pour un mathématicien, est tout à fait normal pour un musicien : sept plus sept égale treize.
Ella tiene algo que decirle. Elle a quelque chose à vous dire.
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.
Un caballero no haría algo así. Un gentleman ne ferait pas une chose pareille.
El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia. Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
Tendremos que hacer algo. Nous devrons faire quelque chose.
Ella parecía más guapa que nunca. Elle semblait plus belle que jamais.
¿Crees que algo así es posible? Crois-tu qu'une telle chose soit possible ?
¿A usted qué casa le gusta más? Quelle maison préférez-vous ?
No digas algo así en su ausencia. Ne dis pas une telle chose en son absence.
Él es más fuerte que ustedes. Il est plus fort que vous.
¿Sabés algo? Est-ce que tu sais quelque chose ?
Los días se están volviendo cada vez más largos. Les jours sont de plus en plus longs.
Sugiero que salgamos a tomar algo. Je suggère que nous sortions prendre un verre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.