Exemples d’usage de "amiga por correspondencia" en espagnol avec traduction en français

<>
Se encontró por casualidad con una vieja amiga mientras se paseaba por el parque. Elle rencontra par hasard sa vieille amie au cours d'une promenade dans le parc.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. La Joconde a été peinte par Léonard de Vinci.
Mi mejor amiga se llama Dominga. Ma meilleure amie s'appelle Dominga.
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
No eres nuestra amiga. Tu n'es pas notre amie.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
Ella es mi mejor amiga. Elle est ma meilleure amie.
Por favor, muéstreme su pasaporte. Merci de me montrer votre passeport.
Él cogió un segundo trozo para llevárselo a su amiga enferma. Il prit un second morceau pour l'apporter à son amie malade.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos. C'est mon amie Rachel, nous sommes allées au lycée ensemble.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Quería unos zapatos para una amiga mía. Je voudrais des chaussures pour une amie à moi.
El fabricante garantizó la nueva maquina por 5 años. Le fabricant garantit la nouvelle machine pour cinq ans.
Ella, más que una amiga, es una conocida. Elle est plus une relation qu'une amie.
Pagué 200 dólares por esta bolsa. J'ai payé 200 dollars pour ce sac.
Mi computadora es mi mejor amiga. Mon ordinateur est mon meilleur ami.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
Mi mejor amiga baila realmente bien. Ma meilleure amie danse vraiment bien.
No sé si él lo habría hecho por mí. Je ne sais pas s'il l'aurait fait pour moi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !