Exemples d’usage de "autobuses" en espagnol avec traduction en français

<>
Traductions: tous41 bus35 autobus6
Todos los autobuses están llenos. Tous les bus sont pleins.
¿De dónde salen los autobuses del aeropuerto? D'où partent les bus de l'aéroport ?
Cuando llueve, los autobuses suelen ir con retraso. Lorsqu'il pleut, les bus ont d'ordinaire du retard.
En los Estados Unidos, los autobuses escolares son amarillos. Aux États-Unis, les bus scolaires sont jaunes.
Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses. Les trains passent plus fréquemment que les bus.
Por las calles de la ciudad circulan coches, autobuses, taxis y tranvías. Dans les rues de la ville circulent des voitures, des bus, des taxis et des tramways.
¿Iréis andando o en autobús? Irez-vous à pied ou en bus ?
Él visitó Nara en autobús. Il a visité Nara en autobus.
Ayer perdí el último autobús. J'ai raté le dernier bus hier.
La nieve ha cubierto el autobús. La neige a couvert l’autobus.
No sabíamos qué autobús coger. Nous ne savions pas quel bus prendre.
Esta mañana estaba lloviendo cuando tomé el autobús. Ce matin, il pleuvait quand j'ai pris l'autobus.
Cómo puedo pagar por el autobús Comment puis-je payer le bus
Un conductor de autobús es responsable de la seguridad de sus pasajeros. Un conducteur d'autobus est responsable de la sécurité de ses passagers.
Quiero un autobús de la mañana Je veux un bus du matin
Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús. C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus.
Cambia de autobús en esa parada. Change de bus à cet arrêt.
Es más fácil ceder su asiento a una mujer en el autobús que en la Asamblea Nacional. Il est plus facile de céder son siège à une femme dans l'autobus qu'à l'Assemblée nationale.
Empieza inmediatamente, o perderás el autobús. Commence immédiatement ou tu manqueras le bus.
¿Este autobús va a la playa? Est-ce que ce bus va à la plage ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !