Exemplos de uso de "basura de la casa" em espanhol com tradução para o francês

<>
Todas las puertas de la casa están cerradas. Toutes les portes de la maison sont fermées.
¿Hay alguna especialidad de la casa? Y a-t-il une spécialité de la maison ?
Un extraño está de pie delante de la casa. Un étranger est debout devant la maison.
Creen que el dueño de la casa está estudiando en el extranjero. Ils pensent que le propriétaire de la maison étudie à l'étranger.
El jardín está al frente de la casa. Le jardin est en face de la maison.
Él se ha mudado de la casa de sus padres. Il a déménagé de chez ses parents.
Los electricistas instalan el cableado de la casa nueva. Les électriciens mettent les câbles électriques dans la nouvelle maison.
Todas las puertas de la casa estaban cerradas. Toutes les portes de la maison étaient fermées.
Él se fue de la casa a las ocho. Il a quitté la maison à huit heures.
El caballo está lejos de la casa. Le cheval est loin de la maison.
Divertíos en mi ausencia, mis pequeños; dad un paseo o quedaos delante de la casa, como queráis. Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez.
No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche. Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente. Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens.
Ésta es la casa donde nací. Ceci est la maison où je suis né.
Él era, desde mi punto de vista, un genio de la química. Il était à mon avis un génie de la chimie.
¿Cuánto tiempo estarás en la casa de tu tía? Combien de temps resteras-tu chez ta tante ?
El pueblo ha perdido todas sus ilusiones y ya no espera nada de la política. Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique.
La casa está embrujada. La maison est hantée.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. Elle quitta la pièce sans dire au revoir.
¡Entremos a la casa! Entrons dans la maison !
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!