Ejemplos de uso de "busques tres pies al gato" en español con traducción al francés

<>
No le busques tres pies al gato. Ne va pas chercher midi à quatorze heures.
Dejo entrar al gato. Je laisse entrer le chat.
Al gato le gusta dormir. Le chat aime dormir.
Ella asustó al gato. Elle a effrayé le chat.
El chico cogió al gato por la cola. L'enfant attrapa le chat par la queue.
La curiosidad mató al gato. C'est la curiosité qui a tué ce chat.
El niño le tiró una piedra al gato. L'enfant lança une pierre au chat.
He dejado entrar al gato. J'ai laissé entrer le chat.
¡Es una historia sin pies ni cabeza! C'est une histoire sans queue ni tête !
Si oyes ruido de cascos, no busques cebras. Si tu entends des bruits de sabots, ne cherche pas de zèbres.
Se casaron hace tres meses. Ils se sont mariés il y a trois mois.
Un gato estaba sentado en la silla. Un chat était assis sur la chaise.
Mi mamá se fijó que mis pies no estaban limpios. Ma mère remarqua que mes pieds n'étaient pas propres.
Hace tres semanas que ella está enferma. Ça fait trois semaines qu'elle est malade.
Déjala tranquila ya que está muy triste por la muerte de su gato. Laisse la tranquille triste qu'elle est pour la mort de son chat.
Necesito loción para los pies. Il me faut une lotion pour les pieds.
Escribe un poema de cuatro estrofas de tres líneas cada una. Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers chacune.
Hay un gato bajo el escritorio. Il y a un chat sous le bureau.
La planta de los pies es insensible al calor y al frío. La plante des pieds est insensible à la chaleur et au froid.
Su discurso duró tres horas. Son discours dura trois heures.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.