Exemples d'utilisation de "camisa de fuerza" en espagnol

<>
Lo última vez que lo vi llevaba una camisa azul y pantalones blancos. La dernière fois que je le vis, il portait une chemise bleue et un pantalon blanc.
Mi corazón está latiendo con fuerza. Mon cœur bat fort.
Él se cambió de camisa, de pantalón y de zapatos para prepararse para bailar. Il changea de chemise, de pantalon et de chaussures pour se préparer pour danser.
Reino Unido sólo tiene de unido su nombre, y aparte de Inglaterra, todos los otros miembros se han "unido" a la fuerza. Le Royaume-Uni n'a d'uni que son nom, et à part l'Angleterre, tous ses autres membres ont été « unis » par la force.
Ella planchó su camisa. Elle a repassé sa chemise.
Él ganó gracias a su fuerza de voluntad. Il gagna grâce à sa force de volonté.
Quisiera descambiar esta camisa que compré ayer. J'aimerais changer cette chemise que j'ai achetée hier.
La unión hace la fuerza. L'union fait la force.
Él tenía una mancha de salsa en la camisa. Il avait une tache de sauce sur la chemise.
A fuerza de ver emoticonos por todas partes, estoy perdiendo la costumbre de buscar rasgos de humor en los propios textos. À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
La camisa está limpia. La chemise est propre.
Para pasar de una frase a otra, Tom extendió los brazos. Mary le agarró con fuerza y saltó sobre el punto, evitando caer en el espacio. Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
Andy colgó su camisa en el armario. Andy a suspendu sa chemise dans le placard.
He subestimado la fuerza de mi adversario. J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.
La camisa está limpia y seca. La chemise est propre et sèche.
Él levantó el automóvil gracias a su fuerza excepcional. Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle.
La última camisa no tiene bolsillos. La dernière chemise ne comporte pas de poches.
No tengo la fuerza de seguir intentándolo. Je n'ai pas la force de continuer à essayer.
Ella le compró una cámara demasiado grande para que cupiese en el bolsillo de su camisa. Elle lui a acheté un appareil photo qui est trop gros pour tenir dans sa poche de chemise.
Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza. Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !