Verwendungsbeispiele von "canal Inglés" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
La BBC es mi canal favorito. La BBC est ma chaîne favorite.
Hablar inglés no es cosa fácil. Parler l'anglais n'est pas chose facile.
El barco atravesó el canal de Suez. Le bateau traversa le canal de Suez.
Prefiero el inglés a las matemáticas. Je préfère l'anglais aux mathématiques.
Si haces el esfuerzo, puedes mejorar tu inglés. Si tu fais des efforts, tu peux améliorer ton anglais.
¿Habla usted inglés? Parlez-vous anglais ?
Te gusta el inglés, ¿verdad? Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ?
Antes de ser francés, inglés o ruso, soy un hombre, y si hubiera una oposición entre el interés estrecho del nacionalismo y el inmenso interés del ser humano, diría, como Barnave: «¡Que muera mi nación, siempre que triunfe la humanidad!». Je suis homme avant d'être Français, Anglais ou Russe, et s'il y avait opposition entre l'intérêt étroit de nationalisme et l'immense intérêt du genre humain, je dirais, comme Barnave : « Périsse ma nation, pourvu que l'humanité triomphe! ».
¿Tengo que responder en inglés? Dois-je répondre en anglais ?
Él es profesor de inglés. Il est professeur d'anglais.
Él fue a América a estudiar inglés. Il alla en Amérique pour étudier l'anglais.
Aparte del inglés, él puede hablar francés. En plus de parler anglais, il peut parler français.
Hay que aprender inglés. Il faut apprendre l'anglais.
Estudio inglés. J'étudie l'anglais.
¿Estudias inglés? Étudies-tu l'anglais ?
A él le gusta mucho el inglés. Il aime beaucoup l'anglais.
Su inglés es excelente. Son anglais est excellent.
Él nos enseña inglés. Il nous enseigne l'anglais.
¿Hay alguien aquí que hable inglés? Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui parle l'anglais ?
Ellen no habla inglés. Ellen ne parle pas anglais.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!