Ejemplos de uso de "con el objeto de" en español con traducción al francés

<>
Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo. Lassée d'être l'objet des accusations de Tom, Mary s'enfuit en France dont la langue ne connaît pas de cas accusatif.
Lejos de no ser más que el objeto de su relación ambigua, Mary era el sujeto que recibía toda la atención de Tom. Loin de n'être que l'objet de leur relation ambiguë, Mary était le sujet de toute l'attention de Tom.
Frustrado por haber dejado de ser el objeto exclusivo de sus deseos, Tom relegó a Mary. Frustré de n'être plus l'objet exclusif de ses désirs, Tom relégua Mary.
¿Qué pasó con el libro que puse aquí hace dos minutos? Qu'est-il advenu du livre que j'ai posé ici il y a deux minutes ?
Éste es el bolígrafo con el que escribía el famoso novelista. Ceci est le stylo avec lequel écrivait le célèbre romancier.
Él siempre tuvo mala relación con el profesor a causa de sus retrasos. Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards.
Parece que él tiene algo que ver con el asunto. Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet.
Con el traje puesto, Dima salió del probador y sostuvo que quería comprarlo. Ayant revêtu le vêtement, Dima sortit de la cabine d'essayage et décida qu'elle l’achèterait.
Mucha gente identifica el éxito con el tener mucho dinero. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
¿Puede pasarme con el Sr. Smith? Pouvez-vous me passer M. Smith ?
Ellos tienen algo que ver con el escándalo. Ils ont quelque chose à voir avec le scandale.
¿Quién es el hombre con el que hablabais? Qui est l'homme avec lequel vous parliez ?
Éste es el bolígrafo con el que él firmó el documento. C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
Las bibliotecas especializadas coleccionan escritos relacionados con el arte. Les bibliothèques spécialisées collectionnent des écrits relatifs à l'art.
El verde no pega con el rojo. Le vert ne va pas avec le rouge.
Con el saber, crece la duda. Avec le savoir, croît le doute.
Los papeles volaron con el viento. Les papiers s'envolèrent.
Vino con el pretexto de verme. Il est venu sous prétexte de me voir.
No confundas el chino con el japonés. Ne confonds pas le chinois avec le japonais.
Lo entenderéis con el paso del tiempo. Le temps passant, vous le comprendrez.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.