Exemples d’usage de "enfermo" en espagnol avec traduction en français

<>
Estuvo enfermo la semana pasada. Il était malade la semaine dernière.
Mi hermano está enfermo desde ayer. Mon frère est malade depuis hier.
Ha estado enfermo durante mucho tiempo. Il a été longtemps malade.
Dile que me he puesto enfermo. Dis-lui que je suis tombé malade.
Como estoy enfermo, no iré con vosotros. Comme je suis malade, je ne me joindrai pas à vous.
Como estaba enfermo, no fui a la escuela. Comme j'étais malade, je ne suis pas allé à l'école.
Espero ya no estar enfermo la semana próxima. J'espère ne plus être malade la semaine prochaine.
Tom me dijo que estaba enfermo, pero era mentira. Tom a dit qu'il était malade, mais c’était un mensonge.
Lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo. Je suis désolé, je n'ai pas pu écrire plus tôt parce que j'étais malade.
Creo que ella está enferma. Je crois qu'elle est malade.
Para empeorar las cosas, se enfermó. Pour ne rien arranger, il est tombé malade.
Muchos enfermos de cáncer pierden el pelo a causa de la quimioterapia. De nombreux patients atteints du cancer perdent leurs cheveux à cause de la chimiothérapie.
Creo que Yumi está enferma. Je pense que Yumi est malade.
Él enfermó por haber comido demasiado. Il est tombé malade d'avoir trop mangé.
Obvio que ella está enferma. Elle est évidemment malade.
Ella se puso gravemente enferma. Elle est tombée gravement malade.
Mi madre está gravemente enferma. Ma mère est sérieusement malade.
Es una pena que esté enferma. C'est dommage qu'elle soit malade.
Hace tres semanas que ella está enferma. Ça fait trois semaines qu'elle est malade.
Mamá está enferma desde el jueves pasado. Mère est malade depuis jeudi dernier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !