Verwendungsbeispiele von "entradas" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Tengo algunas entradas para la fila 15. J'ai quelques entrées pour la rangée 15.
No pudimos comprar entradas, así que no fuimos al concierto. Nous n'avons pas pu acheter de places, nous ne sommes donc pas allé au concert.
Por favor, entre y siéntese. Entrez et asseyez-vous, s'il vous plait.
Lo vi entrar en la casa. Je le vis aller dans la maison.
Has entrado en mi habitación. Tu es rentré dans ma chambre.
No dejes entrar al perro. Ne laisse pas entrer le chien.
Ella no puede elegir entre conseguir un empleo o ir al colegio. Elle ne peut pas choisir entre trouver un emploi ou aller à l'université.
Esta llave no entra en la cerradura. Cette clef ne rentre pas dans la serrure.
Ella le invitó a entrar. Elle l'a invité à entrer.
Apenas había entrado en casa cuando estalló la tormenta. J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.
He dejado entrar al gato. J'ai laissé entrer le chat.
¿Cómo entraste a mi habitación? Comment es-tu entré dans ma chambre ?
La entrada incluye una bebida. L'entrée comprend une boisson.
Entró en la habitación corriendo. Il entra en courant dans la pièce.
Mayuko entró a la habitación Mayuko entra dans la pièce.
Él entró por la ventana. Il entra par la fenêtre.
No dejes que entre el perro. Ne laisse pas entrer le chien.
Compartimos la ganancia entre todos nosotros. Nous partageâmes les profits entre nous tous.
Este asunto se queda entre nosotros. Cette affaire reste entre nous.
Hay una hostilidad notable entre ellos. Il y a une inimitié notable entre eux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!