Sentence examples of "habido" in Spanish

<>
Translations: all934 avoir926 falloir8
Parece que ha habido un accidente. Il paraît qu'il a eu un accident.
No ha habido problemas hasta ahora. Il n'y a pas eu de problème jusqu'à maintenant.
Ha habido una muerte en su familia. Il y a eu un décès dans sa famille.
Ha habido un terremoto en Lorca de 5,8 grados en la escala de Richter. Il y a eu un tremblement de terre de 5,8 sur l'échelle Richter à Lorca.
Ha llevado una vida dura. Il/Elle a eu une vie difficile.
Si Dios no existiera, habría que inventarlo. Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer.
¿Quién ha escrito esa carta? Qui a écrit cette lettre ?
Eso sería algo que habría que programar. Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.
¿Quién ha pintado este cuadro? Qui a peint ce tableau ?
Este tío es tan idiota que cuando muera habrá que conservarlo en formol. Ce mec est tellement nul qu'il faudra le conserver dans le formol, quand il sera mort.
Papá me ha comprado libros. Papa m’a acheté des livres.
Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo. C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.
Nos ha pedido el voto. Il a sollicité nos votes.
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "refrigerador". Dans un dictionnaire comme celui-ci, il faudrait au moins deux phrases avec le mot "réfrigérateur".
Le ha tocado el gordo. Il a touché le gros lot.
Habría que crear un anti-Tatoeba con todas las frases que no se pueden escribir, sería más sencillo... Il faudrait faire un anti-Tatoeba avec toutes les phrases qu'on ne peut pas écrire, ce serait plus simple...
Mamá ha puesto la mesa. Mom a mis la table.
La globalización se ha vuelto loca: ¿por qué transportar pepinos españoles para exterminar a los alemanes del norte cuando la mitad de ellos viven en Mayorca? Hay que racionalizar todo eso y adoptar un método de exterminación bacteriana más duradero. La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.
Ella ha hecho esto antes. Elle l'a fait auparavant.
La globalización se ha vuelto loca: ¿por qué transportar pepinos españoles para exterminar a los alemanes del norte cuando la mitad de ellos viven en Mayorca? Hay que racionalizar todo eso y adoptar un método de exterminación bacteriana más duradero. La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.