Ejemplos del uso de "hacer amigo" en español

<>
Permítame presentarle a mi amigo Yamada. Permettez-moi de vous présenter mon ami Yamada.
He hecho todo lo que debía hacer. J'ai fait tout ce que je devais faire.
Tom tiene un amigo en Boston. Tom a un ami à Boston.
No encuentra nada mejor que hacer. Il ne trouve rien de mieux à faire.
Esperé a mi amigo durante media hora, pero no apareció. J'attendis mon ami durant une demi-heure, mais il ne se montra pas.
"¿Qué debería hacer?" me dije a mí mismo. "Que devrais-je faire ?", me dis-je.
Me desvié para visitar a mi amigo, pero no estaba en casa. J'ai fait un détour pour rendre visite à un ami, mais il n'était pas chez lui.
Pintar es otra cosa que puedo hacer bastante bien. Peindre est une autre chose que je peux faire assez bien.
Tengo otro amigo en China. J'ai un autre ami en Chine.
¿Podría parar de hacer eso? Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
Tom es el mejor amigo del esposo de Mary. Tom est le meilleur ami du mari de Mary.
Tendrá que volver a hacer esa tarea. Il devra refaire cette tâche.
Creo que tú eres mi mejor amigo. Je pense que tu es mon meilleur ami.
¿Qué vas a hacer? Que vas-tu faire ?
Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario. Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
Él no sabe qué hacer. Il ne sait pas quoi faire.
Ella le pidió consejo a su amigo. Elle demanda conseil à son ami.
Lo único que tienes que hacer es oprimir este botón para tomar la foto. Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo.
Él no es amigo mío. Ce n'est pas un ami à moi.
Lo único que tienes que hacer es trabajar más duro. La seule chose que tu dois faire c'est de travailler plus dur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.