Ejemplos de uso de "hacer viento" en español con traducción al francés

<>
¿Qué quieres hacer? Que veux-tu faire ?
Una bandera hecha jirones que continúa ondeando en el viento. Un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent.
Ella no tiene derecho a hacer esto. Elle n'a aucun droit de faire ça.
Estaba frío y, además, había viento. Il faisait froid, et en plus, il y avait du vent.
Mi padre quería hacer de mí un abogado. Mon père voulait faire de moi un avocat.
Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad. Vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". Moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête.
Un hombre digno de respeto no puede hacer una cosa como esa. Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.
Los papeles volaron con el viento. Les papiers s'envolèrent.
No se puede hacer una tortilla sin cascar los huevos. On ne fait pas d'omelettes sans casser des oeufs.
El viento sopla. Le vent souffle.
Tendremos que hacer algo. Nous devrons faire quelque chose.
Hoy hace mucho viento. Il y a vraiment du vent, aujourd'hui.
Dime qué hacer. Dis-moi quoi faire.
Hoy hace viento. Il y a du vent aujourd'hui.
¿Se os ha olvidado hacer los deberes? Avez-vous oublié de faire vos devoirs ?
El viento sopla locamente. Le vent souffle comme un fou.
No tenéis que hacer eso. Vous n'avez pas besoin de faire ça.
El viento sopla del este. Le vent souffle de l'est.
Hay que hacer las cosas de manera que todo el mundo las entienda. Il faut faire les choses de telle façon que tout le monde les comprenne.
Esta mañana hace mucho viento, ¿no? Il y a beaucoup de vent ce matin, n'est-ce pas ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.