Verwendungsbeispiele von "llamado a la puerta" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Han llamado a la puerta. On a sonné à la porte.
Alguien ha llamado a la puerta. Quelqu'un a frappé à la porte.
Alguien llamó a la puerta. Quelqu'un sonnait à la porte.
Sus amigos la esperaban a la puerta. Ses amis l'attendaient à la porte.
Sus amigos lo esperaban a la puerta. Ses amis l'attendaient à la porte.
Llaman a la puerta. On frappe à la porte.
No dejéis la puerta abierta. Ne laissez pas la porte ouverte.
Él habla ruso a la perfección. Il parle parfaitement le russe.
Oí cerrarse la puerta. J'ai entendu la porte se fermer.
En verano voy a la piscina todos los días. Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.
Él se abotonó el abrigo antes de salir por la puerta. Il boutonna son manteau avant de sortir par la porte.
No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche. Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir.
Nunca olvidéis cerrar la puerta con llave. N'oubliez jamais de verrouiller la porte.
Mi cámara es diferente a la tuya. Mon appareil-photo est différent du tien.
Me he dejado la puerta abierta. J'ai laissé la porte ouverte.
Él iba antes a la empresa caminando. Autrefois il allait à l'entreprise en marchant.
Haga el favor de cerrar la puerta cuando salga. Fais moi la faveur de fermer la porte en sortant.
Tu forma de hacerlo es diferente a la mía. Tes méthodes sont différentes des miennes.
La puerta se abrió y salió un hombre. La porte s'ouvrit et un homme sortit.
El amor no siempre espera a la razón. L'amour, toujours, n'attend pas la raison.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!