Ejemplos del uso de "llegar a viejo" en español

<>
Debe de haber una manera de llegar a una solución diplomática. Il doit y avoir un moyen d'arriver à une solution diplomatique.
¿Cuál es la forma más sencilla de llegar a la estación de Tokio? Quelle est la façon la plus simple d'aller à la gare de Tokyo ?
Tenemos que correr para llegar a tiempo. Il faut que l'on coure pour arriver à temps.
Corrí para llegar a tiempo. J'ai couru pour être à l'heure.
Él pensaba que podría llegar a gustarle a ella si se congraciaba con su madre. Il pensait qu'elle finirait par l'aimer s'il obtenait les grâces de sa mère.
Al llegar a casa tenía mucha hambre. En arrivant à la maison j'avais très faim.
Pasamos a la farmacia antes de llegar a casa. Nous sommes passés par la pharmacie avant d'arriver à la maison.
Su objetivo es llegar a ser profesor. Son but est de devenir enseignante.
¿Cómo tienes pensado llegar a casa? Comment pensez-vous rentrer à la maison ?
¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación? Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ?
En una mañana lluviosa, salió de casa temprano para llegar a tiempo al colegio. Un matin pluvieux, il partit tôt de chez lui afin d'arriver à l'heure à l'école.
¿Cómo puedo llegar a la playa? Comment puis-je me rendre à la plage ?
Los traductores alemanes, como siempre con retraso, todavía no habían traducido esta oración, y Tom y Mary se inquietaban por saber si deberían pasar por otra traducción para llegar a la oración en lojban. Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
Debemos ceder en cierta medida si queremos llegar a un acuerdo. Nous devons céder dans une certaine mesure si nous voulons arriver à un accord.
No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche. Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir.
Me encontré con un viejo amigo mío en el tren. Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.
No debes llegar tarde a la escuela. Tu ne dois pas être en retard à l'école.
Se está haciendo viejo. Il se fait vieux.
Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar. Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin saurons jusqu'où on peut aller.
No se puede enseñar a un perro viejo trucos nuevos. On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.