Beispiele für die Verwendung von "llegué" im Spanischen

<>
Llegué aquí hacia las cinco. Je suis arrivé ici à 5 heures environ.
Fue por eso que llegué tarde. C'est pourquoi je suis venu en retard.
Llegué a la estación esta mañana. Je suis arrivé à la gare ce matin.
Llegué a casa a las siete. Je suis arrivé à la maison à sept heures.
Hace dos meses que llegué a Tokio. Cela fait deux mois que je suis arrivé à Tokyo.
Cuando llegué a casa tenía mucha hambre. En arrivant à la maison j'ai eu très faim.
Ya había sonado la campana cuando llegué al colegio. La sonnerie avait déjà retenti lorsque j'arrivai à l'école.
Cuando llegué a la escuela, la carrera había terminado. Quand j'arrivai à l'école, la course était terminée.
El tren estaba a punto de irse cuando llegué a la estación. Le train était sur le point de partir quand je suis arrivé à la gare.
¿Todavía no ha llegado Jim? Jim n’est pas encore arrivé ?
Por fin ha llegado mi turno. Enfin mon tour est venu.
¡Tatoeba ha llegado a ochocientas mil oraciones! Tatoeba a atteint huit cent mille phrases !
¿Cómo llegaste a esta conclusión? Comment es-tu parvenu à cette conclusion ?
Jim todavía no ha llegado. Jim n'est pas encore arrivé.
Él puede llegar en cualquier momento. Il peut venir d'un moment à l'autre.
Los traductores alemanes, como siempre con retraso, todavía no habían traducido esta oración, y Tom y Mary se inquietaban por saber si deberían pasar por otra traducción para llegar a la oración en lojban. Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
Ken ha llegado a Kioto. Ken est arrivé à Kyoto.
Está enfadado porque ella siempre llega tarde. Il est fâché parce qu'elle vient toujours trop tard.
Ella ha llegado la última. Elle est arrivée dernière.
Ha llegado el momento de trabajar juntos. Le moment est venu de travailler ensemble.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.