Exemples d’usage de "más allá" en espagnol avec traduction en français

<>
La naturaleza está más allá del control de los mortales. La nature est au-delà du contrôle des mortels.
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.
Él vivía allá por sí solo. Il habitait là tout seul.
El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia. Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
Ella me aconsejó que fuera allá. Elle m'a conseillé d'aller là.
Ella parecía más guapa que nunca. Elle semblait plus belle que jamais.
¿Hace calor por allá? Est-ce qu'il fait chaud là-bas ?
¿A usted qué casa le gusta más? Quelle maison préférez-vous ?
Si le doliera tanto, él no estaría jugando allá afuera. S'il avait si mal, il ne serait pas en train de jouer là-bas dehors.
Él es más fuerte que ustedes. Il est plus fort que vous.
Tom no quiere ir allá solo. Tom ne veut pas y aller seul.
Los días se están volviendo cada vez más largos. Les jours sont de plus en plus longs.
¿Puedes manejar hasta allá? Peux-tu l'y conduire ?
Se separaron y no volvieron a verse más. Ils se séparèrent et ne se revirent plus.
"¿Dónde está tu casa?" "Está por allá". "Où est ta maison ?" "Elle est de l'autre côté."
El recurso más preciado que todos los otros es la tierra. La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.
Allá donde vayas, yo te seguiré. Où que tu ailles je te suivrai.
Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo. S'ils sont aussi chaleureux qu'ils sont timides, je veux bien croire que c'est le peuple le plus chaleureux du monde.
Este año ha nevado más que el año pasado. Il a plus neigé cette année que l'an dernier.
Soy más pequeño que él. Je suis plus petit que lui.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !