Exemples d’usage de "negra" en espagnol avec traduction en français

<>
Traductions: tous35 noir30 noire3 brun2
La pantalla quedó toda negra. L'écran devint tout noir.
Hay mucho azúcar en esta caja negra. Il y a beaucoup de sucre dans cette boîte noire.
Hasta la vaca más negra solo da leche blanca. Même la vache la plus noire donne seulement du lait blanc.
Dos ardillitas, una blanca y otra negra, vivían en un gran bosque. Deux petits écureuils, un écureuil blanc, et un écureuil noir, vivaient dans une grande forêt.
En 1493, el Vaticano regaló América a España y obsequió el África negra a Portugal, "para que las naciones bárbaras sean reducidas a la fe católica". En 1493, le Vatican a offert l'Amérique à l'Espagne et l'Afrique noire au Portugal "pour que les nations barbares soient réduites à la foi catholique".
¿Le gustan los gatos negros? Aimez-vous les chats noirs ?
¿Preferís el arroz negro, o el blanco? Vous préférez le riz blanc ou le riz brun ?
Me gustan los zapatos negros. J'aime les chaussures noires.
¿Prefiere el arroz blanco o el negro? Vous préférez le riz blanc ou le riz brun ?
¿Te gustan los gatos negros? Aimes-tu les chats noirs ?
Ese chico tiene el pelo negro. Ce garçon a les cheveux noirs.
Quiero unos zapatos marrones, no negros. Je veux des chaussures marron, pas des noires.
El cabello de ese muchacho es negro. Les cheveux de ce garçon sont noirs.
Me parece que lo ves todo negro. Il me semble que tu vois tout en noir.
¿Lo has comprado en el mercado negro? L'as-tu acheté au marché noir ?
Un humo negro salió de la chimenea. De la fumée noire sortit de la cheminée.
Tengo un perro de color negro y blanco. J'ai un chien noir et blanc.
Mi impresora láser sólo imprime en blanco y negro. Mon imprimante laser n'imprime qu'en noir et blanc.
Las nubes negras anunciaban la llegada de la tormenta. Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.
Tenemos dos gatos; uno es blanco y el otro negro. Nous avons deux chats ; l'un est blanc et l'autre est noir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !