Exemplos de uso de "podrás" em espanhol com tradução para o francês

<>
Traduções: todos695 pouvoir692 être possible3
Si te das prisa, seguramente podrás alcanzarle. Si tu te dépêches, tu pourras sûrement le rattraper.
¿Podrás echarme una mano cuando me mude? Pourrez-vous m'aider quand je déménagerai ?
Eso son músculos, pronto podrás romper nueces con el culo. Ça c'est des muscles, tu pourras bientôt casser des noix avec les fesses.
Solo podrás ir a estudiar a China si aprendes bien chino. Tu ne pourras aller étudier en Chine que si tu apprends bien le chinois.
No eres el propietario de estos datos guardados. No podrás guardar tus progresos. Los trofeos se desactivarán. Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés.
¿Cuándo podemos volver a vernos? Quand est-ce qu'on peut se revoir ?
Por el poder de la imaginación podemos viajar a través del espacio. Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace.
Aquí no podemos jugar béisbol. Ici on ne peut pas jouer au baseball.
Por el poder de la imaginación podemos viajar a través del espacio. Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace.
¿No podemos ser simplemente amigos? Nous ne pouvons pas seulement être amis ?
Puede que los sermones del pastor te aburran pero son moralmente edificantes. Il est possible que les sermons du pasteur t'ennuient mais ils sont édifiants moralement.
No podemos vivir sin aire. Nous ne pouvons pas vivre sans air.
No podemos confiar en Tom. On ne peut pas faire confiance à Tom.
Deseo poder ir a Japón. J'aimerais bien pouvoir aller au Japon.
No pude controlar mis lágrimas. Je n'ai pas pu contrôler mes larmes.
No pude contener las lágrimas. Je n'ai pas pu retenir mes larmes.
¿Cuándo me podrán devolver esto? Quand pourrez-vous me le rendre ?
¿Cómo podré ir al cielo? Comment pourrai-je aller au ciel ?
Pensé que él podría venir. J'ai pensé qu'il pourrait venir.
Por lo menos podría disculparse. Il pourrait au moins demander pardon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!