Verwendungsbeispiele von "qué hora es" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
¿A qué hora es el concierto? À quelle heure est le concert?
No sé qué hora es. Je ne sais pas l'heure qu'il est.
¿Me puede decir qué hora es en su país? Pouvez-vous me dire quelle heure est-il chez vous?
¿Sabes qué hora es? Sais-tu quelle heure il est ?
"¿Qué hora es?" "Son las diez y media." "Quelle heure est-il ?" "Il est dix heures trente."
"¿Qué hora es?" "Son las tres y veinte." "Quelle heure est-il ?" "Il est trois heures vingt."
¿Qué hora es? Quelle heure est-il ?
¿Qué hora es ahora? Quelle heure est-il à présent ?
¿A qué hora llega el próximo tren? À quelle heure arrive le prochain train ?
Está bien, deme dos. ¿A qué hora empieza el espectáculo? C'est bien, donnez-m'en deux. À quelle heure commence le spectacle ?
¿A qué hora debo dejar el hotel? À quelle heure dois-je quitter l'hôtel ?
¿A qué hora nació ella? À quelle heure est-elle née ?
¿A qué hora acostumbras desayunar? À quelle heure prends-tu habituellement ton petit déjeuner ?
Dígame a qué hora vendrá. Dites-moi à quelle heure vous viendrez.
¿A qué hora está abierto el centro comercial? À quelle heure le centre commercial est-il ouvert ?
¿A qué hora despega tu avión? À quelle heure ton avion part-il ?
¿A qué hora te levantas por las mañanas? À quelle heure vous réveillez-vous le matin ?
¿A qué hora cierra? À quelle heure ça ferme ?
¿Hasta qué hora está abierto el banco? Jusqu'à quelle heure la banque est-elle ouverte ?
¿A qué hora te acostaste anoche? Tu t'es couché à quelle heure hier soir ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!