Exemples d’usage de "río guadiana" en espagnol avec traduction en français

<>
Él intentó atravesar el río a nado. Il a tenté de traverser la rivière à la nage.
Estoy nadando en el río. Je nage dans la rivière.
He intentado nadar en el río. J'ai essayé de nager dans la rivière.
Las dos ciudades están separadas por un río. Les deux villes sont séparées par un fleuve.
¿Cuál es el río más largo del mundo? Quelle est la rivière la plus longue au monde ?
El castillo está al otro lado del río. Le château se trouve de l'autre côté de la rivière.
No he visto nunca un río tan bonito. Je n'ai jamais vu une rivière aussi belle.
El río que atraviesa París se llama Sena. La rivière traversant Paris se nomme la Seine.
Fui a pescar en el río ayer. Je suis allé pêcher dans la rivière hier.
Él iba a menudo a pescar al río. Il allait souvent pêcher dans la rivière.
Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado. Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté.
Yo soy capaz de nadar hasta el otro lado del río. Je suis en mesure de nager jusqu'à l'autre côté de la rivière.
Visto desde el cielo, el río se parecía a una enorme serpiente. Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.
Algunos niños están nadando en el río. Quelques enfants se baignent dans la rivière.
Nosotros medimos la profundidad del río. Nous mesurons la profondeur de la rivière.
La navegación en el río queda prohibida. Le fleuve est toujours interdit aux bateaux.
Conseguimos cruzar el río a nado. Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage.
El río es peligroso. Le fleuve est dangereux.
Este río parece que va a desbordarse. Ce fleuve a l'air sur le point de déborder.
Me gustaría nadar en este río. J'aimerais nager dans cette rivière.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !