Exemples d’usage de "vamos" en espagnol avec traduction en français

<>
Tú y yo vamos juntos. Toi et moi y allons ensemble.
¿Y qué vamos a hacer? Et qu'est-ce que nous allons faire ?
¿Vamos a jugar al billar? On va jouer au billard ?
Depende de ti decidir si vamos allí o no. C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
Vamos al colegio a aprender. Nous allons à l'école pour apprendre.
Me la suda. Vamos que paso como de la mierda... Je m'en fous comme de l'an quarante ! Peut-être davantage, tout bien réfléchi...
Normalmente, vamos andando al colegio. Nous allons généralement à l'école à pied.
Los hispanohablantes piensan que si hablan inglés más rápido no nos vamos a dar cuenta de su acento. El resultado es que no entendemos nada. Les hispanophones pensent qu'en parlant plus vite anglais, on ne va pas remarquer leur accent. Le résultat est qu'on ne comprend rien.
No nos vamos a casar. Nous n'allons pas nous marier.
Nosotros no nos vamos de vacaciones. Nous n'allons pas en vacances.
¡Date prisa! Vamos a llegar tarde. Dépêchons-nous ! Nous allons être en retard.
Vamos, juega conmigo, ¡estoy tan aburrido! Allez, joue avec moi, j'm'ennuie trop !
Vamos a aterrorizar a los terroristas. Nous allons terroriser les terroristes.
Ponte los zapatos y vamos a cenar. Mets tes chaussures et allons dîner.
Este invierno vamos a quemar mucha madera. Cet hiver nous allons brûler beaucoup de bois.
Esta noche nos vamos a la iglesia. Ce soir nous allons à l'église.
Vamos a pedir que nos hagan una foto. Nous allons leur demander de nous prendre en photo.
Nosotros la vamos a ver dos veces al día. Nous allons la voir deux fois par jour.
Vamos, escuchad bien lo que os voy a decir. Maintenant, écoutez bien ce que je vais vous dire.
Hoy vamos a desenredar el misterio del subjuntivo en inglés. Aujourd'hui, nous allons percer le mystère du subjonctif anglais.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !