Exemples d’usage de "Harás" en espagnol avec traduction en anglais

<>
¿Qué harás cuando seas mayor? What will you do when you grow up?
¿Me harás una grulla de papel? Will you make me a paper crane?
¿Qué clase de trabajo harás? What kind of work will you do?
¿Pero qué harás si no viene? But what will you do if he doesn't come?
Si él no viene, ¿qué harás entonces? If he doesn't come, what will you do then?
¿Harás tú el trabajo que no hizo Seosamh? Will you do the work that Seosamh didn’t do?
harás lo que ella dice, y triunfarás. You'll do what she says and you'll succeed.
¿Qué harás con el dinero? Preguntó el policía. "What are you going to do with the money?", asked the policeman.
Si comprás un automóvil nuevo, ¿qué harás con el viejo? If you buy a new car, what will you do with the old one?
Dirás y harás cosas que tus padres dijeron e hicieron, aunque jurases que nunca lo harías. You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do it.
¿Quieres que lo haga yo? You want me to do what?
La ocasión hace al ladrón. Opportunity makes a thief.
¡Que se haga la luz! Let there be light!
La verdad os hará libres. The truth shall set you free.
Las buenas noticias le hicieron llorar. The good news brought tears to her eyes.
Tom odia conducir cuando hace niebla. Tom hates driving when it's foggy.
El enojo le hizo temblar. Anger caused him to tremble.
Su actitud negativa hizo inútiles todos mis esfuerzos. His negative attitude rendered all my efforts useless.
Tu corbata hace buen par con tu traje. Your tie blends well with your suit.
Me hicieron una oferta que no pude rechazar. They gave me an offer that I couldn't refuse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !