Exemples d’usage de "Una" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Ha llevado una vida dura. She's had a hard life.
Esta es una verdad inmutable. This is an immutable truth.
Aquí hay una foto mía. Here is one of my pictures.
Creo que es hora de que me una a la pelea. I think it's time for me to join the fight.
Las Naciones Unidas son una organización internacional. The United Nations is an international organization.
La fuerza de una cadena reside en su eslabón más débil. The strength of the chain is in the weakest link.
Todos estos recursos combinados, no podrían comprar o igualar el valor de una vida eterna. All of these resources combined together, could not purchase or equal the value of an eternal life.
¿Te puedo hacer una pregunta? May I ask you a question?
Dicen que soy una anciana. They say that I'm an old woman.
Una cosa sigue siendo incierta. One thing remains doubtful.
Supongo que no hace ninguna diferencia a qué club de natación me una. I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
Alemania no quería una guerra con Estados Unidos. Germany did not want war with the United States.
Murió tras una breve enfermedad. He died after a brief illness.
No tengo una taza vacía. I don't have an empty cup.
Lo terminaré en una hora. I'll finish it in one hour.
Si te apuntas, házmelo saber e iré contigo a una de las clases. If you join, let me know and I'll go with you to one of the classes.
Este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitos comunes o por actos opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas. This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Me dio una buena recomendación. He put in a good word for me.
Me encontré con una anciana. I met with an old woman.
El combate duró una semana. The fighting lasted one week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !