Exemplos de uso de "arte árabe" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Estoy cansado de los museos, son las tumbas del arte. I'm tired of museums, - graveyards of the arts.
Usted enseña árabe. You teach Arabic.
Es una obra de arte maravillosa. It's a wonderful work of art.
Él está enseñando árabe. He is teaching Arabic.
En el arte, como en el amor, el instinto es suficiente. In art, as in love, instinct is good enough.
¿Hablas árabe? Do you speak Arabic?
La política es el arte de hacer posible lo que es esencial. Politics is the art of making possible that which is necessary.
—Dima, —dijo Al-Sayib severamente— sabes que eres como un hermano hijo de otra madre para mí, pero... engañar a un árabe es imperdonable. ¡Adiós! "Dima," Al-Sayib said sternly. "You know you're like a brother from another mother to me, but... cheating an Arab is unforgivable. Goodbye!"
Tom aprecia arte moderno. Tom appreciates modern art.
Después de escuchar una canción en árabe durante diez segundos, finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!". After listening to an Arabic song for ten seconds, Dima finally heard a familiar voice say, "As-Salamu Alaykum!"
Dorothy debería estudiar arte en París. Dorothy should study art in Paris.
Él enseña árabe. He teaches Arabic.
Tom y sus compañeros de clase van a ir a un museo de arte mañana por la tarde. Tom and his classmates are going to an art museum tomorrow afternoon.
El árabe se escribe de derecha a izquierda. Arabic is written from right to left.
Soy un gran fanático del arte. I am a big fan of the arts.
Quiero aprender a decir esta palabra en árabe. I want to learn how to say this word in Arabic.
Sus conocimientos sobre arte son pobres. His knowledge of art is poor.
Esta frase se puede traducir de muchas maneras al árabe. This sentence can be translated to Arabic in many ways.
El boxeo ha sido definido como el arte de golpear sin ser golpeado. Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
La persona de Egipto habla árabe. The person from Egypt speaks Arabic.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!