Exemples d’usage de "comer" en espagnol avec traduction en anglais

<>
¿Me puedo comer esa torta? May I eat that cake?
No tenían nada que comer. They had no food.
Yo solía pensar que no importaba que le diera de comer a mi perro. I used to think it didn't really matter what I fed my dog.
Tienen que comer con regularidad. You have to eat regularly.
¿No vas a comer alguna fruta? Won't you have some fruit?
Tom no quiere comer nada. Tom doesn't want anything to eat.
Él no puede tener hambre, acaba de comer. He cannot be hungry; he has just had lunch.
Quiero comer pizza esta noche. I want to eat pizza tonight.
Que pena. Tendremos que comer torta de almuerzo. That's too bad. We're going to have cake after lunch.
Tengo ganas de comer algo. I feel like eating something.
Mañana saldré con unos amigos después de comer. Tomorrow I’ll go out with friends after having lunch.
No deberías comer nada picante. You shouldn't eat anything spicy.
Había que darle de comer al águila con la mano. The eagle had to be fed by hand.
Hoy quiero comer algo ligero. Today I want to eat something light.
Me gusta comer comido caliente y picante de vez en cuando. Every now and then I like to have hot and spicy food.
¿Quisiera usted algo para comer? Would you like to eat something?
La sopa que tomé estaba tan caliente que no me la pude comer. The soup I had was so hot I couldn't drink it.
No deberías comer caracoles crudos. You shouldn't eat raw snails.
Soy un cliente habitual en un restaurante en este barrio. Vamos a comer hoy ahí. I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.
Te traeré algo de comer. I'll bring you something to eat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !