Exemples d’usage de "como último remedio" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche. If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
Él supuso que siempre podía dejar el trabajo como último recurso. He supposed he could always quit the job in the last resort.
Ella está pensando en poner un pleito como último recurso. She is thinking of suing as a last resort.
Él tomó prestado algo de dinero de su padre como último recurso. He borrowed some money from his father as a last resort.
Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren. I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
Tanto el pescado como la carne son nutritivos, pero este último es más caro que el primero. Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
A Tom le gusta las cosas como están. Tom likes things the way they are.
Si el jefe te dice que tienes que hacer horas extra, entonces no te queda más remedio que hacerlo. If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
El último tramo de nuestro viaje será el más difícil. The last leg of our journey will be the most difficult.
Tom sabe como manipular un rifle. Tom knows how to handle a rifle.
No nos quedó más remedio que soportarlo. We had nothing for it but to put up with it.
Tiene que contar hasta el último céntimo. She has to count every penny.
Él actuó como un demente. He acted like a madman.
Tom no tuvo más remedio que dejar su trabajo. Tom had no choice but to quit his job.
Alcancé el último bus. I caught the last bus.
Era duro como piedra. It was hard as rock.
A causa de la tormenta no nos quedó más remedio que quedarnos en casa. Because of the storm, we had no choice but to stay at home.
Tengo una bicicleta de último modelo. I have a bicycle of the latest model.
Esperé por diez minutos, aunque esos diez minutos parecieron como diez horas para mí. I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !