Ejemplos de uso de "darse prisa" en español con traducción al inglés

<>
He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa? I'm double-parked. Could you hurry it up?
Date prisa o llegarás tarde. Hurry up, or you will be late.
¡Vamos, Arianna, date prisa o no llegaremos nunca! Come on, Arianna, speed up or we'll never get there!
¡Date prisa! Empieza el concierto. Hurry up! The concert is starting.
Date prisa o perderás el tren. Hurry up, or you will miss the train.
Date prisa o perderás el autobús. Hurry up, or you'll miss the bus.
Date prisa o perderás el avión. Hurry up, or you'll miss your plane.
¡Date prisa! Si no, llegaremos tarde. Hurry up! If you don't, we'll be late.
¡Date prisa, que viene el autobús! Hurry up! Here comes the bus.
Será mejor que te des prisa. You'd better hurry up.
Es mejor tomarse su tiempo que darse prisa y cometer errores. It's better to take one's time than to hurry and make mistakes.
Taro tenía prisa y se olvidó su cartera. Taro was in a hurry and left his wallet behind.
Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento. Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.
Cometí un error por hacerlo con prisa. I made a mistake through doing it in a hurry.
A los agresores solo les queda darse por vencidos. The aggressors are bound to be defeated.
Si no te das prisa perderás el tren. If you don't hurry, you'll miss the train.
Quienquiera que se calle al darse cuenta de que está equivocado es sabio. Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.
Si se da prisa, todavía podrá facturar el equipaje y subir al avión. If you hurry, you can grant your luggage and get into the plane.
Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos. Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Tom suele darse una ducha antes de desayunar. Tom usually takes a shower before breakfast.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.