Exemples d’usage de "dejar a salvo" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Lo único que importa es que estás a salvo. The only thing that matters is that you are safe.
Tom odiaba la idea de dejar a Mary sola, pero él tenía que ir a trabajar. Tom hated the idea of leaving Mary alone, but he had to go to work.
Los padres de Tom parecían aliviados de oír que él estaba a salvo. John's parents seemed relieved to hear that he was safe.
Si viajas, puedes dejar a tu perro conmigo. You can leave your dog with me if you travel.
Aquí estarás a salvo de cualquier peligro. You will be safe from any danger here.
Quisiera dejar a esta niña contigo. I would like to leave this girl with you.
Adiós y vayan a salvo. Good bye, and safe trip.
Tom preferiría dejar a Mary salirse con las suyas que tener una discusión. Tom would rather let Mary have her own way than to have an argument.
Contra todas las expectativas, el transbordador Apolo regresó a salvo a la tierra. Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth.
Tom tiene reputación de nunca dejar a nadie más decir nada. Tom has a reputation of never letting anyone else say anything.
Tom llegó al campamento a salvo. Tom arrived at the camp safely.
Este país está a salvo de un ataque. This country is safe from attack.
Ningún país en la tierra está a salvo en esta era nuclear. No country on earth is safe in this nuclear age.
Ojalá todos hayan llegado a salvo. I hope everyone has arrived safely.
Había unos pasajeros heridos, pero le resto estaba a salvo. Some passengers were injured, but the others were safe.
Tu secreto está a salvo conmigo. Your secret is safe with me.
Espero que esté a salvo. I hope she's safe.
Se alegraron cuando se enteraron que estaba a salvo. They rejoiced when they heard he was safe.
Estarás a salvo mientras te quedes aquí. You are safe so long as you stay here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !