Exemplos de uso de "dejar pasar" em espanhol com tradução para o inglês

<>
No debes dejar pasar una oportunidad tan buena. You mustn't miss such a good opportunity.
Yo nunca dejo pasar la oportunidad de comer comida italiana. I never miss the opportunity to eat Italian food.
Tom se separo a un lado para dejar pasar a Mary. Tom stepped aside to allow Mary to pass.
¿Podría usted, por favor, dejar de hablar? Would you please stop talking?
El portón es tan angosto que el auto no puede pasar. The gate is so narrow that the car can't pass through it.
Tom decidió dejar el patinaje después de su accidente. Tom decided to give up skateboarding after his accident.
Si quieres conseguir un visado para ir a Estados Unidos, antes tienes que pasar por muchos trámites. If you want to get a visa to go to America, you have to go through a lot of channels first.
Es profano dejar un cadáver sin enterrar. Leaving an unburied corpse behind is profanity.
No quiero pasar las vacaciones encerrada en casa. I don't want to spend my vacations locked inside my house.
¿Me podrías dejar ver tus notas? Could you let me see your notes?
Estaba agotado después de pasar el día entero enseñando. I was exhausted by a full day's teaching.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! His cough is getting worse, he should stop smoking!
¡Tengo que decir que no hay mejor sitio para pasar mi luna de miel que Gandrange! I have to say that there's no better place to spend my honeymoon than Gandrange!
Tom no tuvo más remedio que dejar su trabajo. Tom had no choice but to quit his job.
Hazte pasar por mí. Pretend you're me.
El niño desapareció de un día para otro sin dejar rastro. Some day, the boy disappeared without a trace.
El mataba el tiempo en un café mirando pasar las muchachas. He killed time in a coffee shop watching girls pass by.
Es difícil para mi padre dejar la bebida. It's hard for my father to give up drinking.
¿Dónde planeas pasar la noche? Where are you planning to spend the night?
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!