Verwendungsbeispiele von "depósito de sal" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ponle algo de sal a tu carne. Put some salt on your meat.
¿Qué tal si le añadimos un poco más de sal? How about adding a little bit more salt?
Creo que la sopa necesita un poco de sal. I think the soup needs a bit of salt.
A esta sopa le falta un poco de sal. This soup wants a bit of salt.
Tom puso algo de sal en sus huevos. Tom put some salt on his eggs.
A veces le pongo un poco de sal. I sometimes put a little salt in it.
Tom afirma que puede saborear la diferencia entre estas dos marcas de sal. Tom claims that he can taste the difference between these two brands of salt.
Mamá, ponle un poco más de sal a la sopa. Mom, add a little more salt to the soup.
¿Queda algo de sal? Is there any salt left?
¿Le ponemos un poco más de sal? Shall we add a bit more salt?
Él puso una pizca de sal al huevo cocido. He put a touch of salt on a boiled egg.
¿Le gustaría un poco más de sal en sus palomitas? Would you like some more salt on your popcorn?
Pon un poco de sal en el agua hirviendo. Put some salt into the boiling water.
Le pondré un poco de sal a la carne. I'll put some salt on the meat.
Mi mamá saboreó la sopa y le puso un poco más de sal. My mother tasted the soup and added a little more salt.
Algo de sal proviene de las minas, y algo del agua. Some salt comes from mines, some from water.
La sal es necesaria para cocinar. Salt is necessary for cooking.
No quiero perder mi depósito. I don't want to lose my deposit.
Ya no queda sal. There's no more salt.
¿Hay que dejar un depósito? Do you require a deposit?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!