Exemples d’usage de "dijeron" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Creo lo que ellos dijeron. I believe in what they said.
Lo hizo como le dijeron. He did it as he had been told.
Dijeron que no se pelearían. They said they would not fight.
¿Te dijeron dónde será la reunión? Have you been told where the meeting will be?
Todos dijeron que yo estaba equivocado. Everyone said that I was wrong.
Me dijeron que aguardara un momento. I was told to wait for a while.
Ellos dijeron que su declaración era falsa. They said that his claim was false.
¿Te dijeron cuándo tienes que venir? Have you been told when to come?
Ellos dijeron que él se portó vergonzosamente. They said he had acted shamefully.
Él hizo lo que le dijeron. He did what he had been told.
Dijeron que no tenían miedo de los contrabandistas. They said they were not afraid of smugglers.
Le dijeron que era su prisionero. They told him he was their prisoner.
Dijeron que los costos de almacenamiento eran demasiado altos. They said storage costs were too high.
No nos dijeron de dónde venía. We weren't told where he came from.
Estas personas dijeron que la guerra era una guerra civil. These people said the war was a civil war.
¿Te dijeron dónde puedes estacionar tu coche? Have you been told where to park your car?
No entendí ni una sola palabra de lo que dijeron. I couldn't understand a single word of what they said.
Lo que te dijeron no es cierto. What they told you is not true.
Dijeron que la condición del señor Wilson no había cambiado. They said Mr. Wilson's condition had not changed.
John se quedó en casa como le dijeron. John stayed at home as he was told.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !