Ejemplos de uso de "diste" en español con traducción al inglés

<>
Me diste sólo cincuenta centavos. You gave me only fifty cents.
Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir. I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
¿A quién se lo diste? Who did you give it to?
¿Qué es lo que le diste? What was it that you gave him?
¿Se lo diste el año pasado? Did you give it to him last year?
¿Le diste una copia del disco a alguien? Did you give a copy of the disk to anyone?
¿Acaso le diste una copia del disco a alguien? Did you give a copy of the disk to anyone?
La información que me diste no me es de ayuda. The information you gave me is of little use.
El reloj que me diste se comporta de manera extraña. The watch you gave me is behaving strangely.
Esos son los niños a los que les diste el libro. Those are the children you gave the book to.
Las vacas nos dan leche. Cows give us milk.
¿Te apetece dar un paseo? What do you say to going out for a short walk?
Edimburgo, ¡nos encontramos de nuevo! Edinburgh, we meet again!
No tengo ganas de celebrar. I don't feel like partying.
De acuerdo. Es un trato. All right. It's a deal.
¡Has dado en el clavo! You've hit the nail on the head!
Ella le dio el dinero. She handed him the money.
Al hierro caliente batir de repente Strike while the iron's hot
Di a luz a gemelos idénticos. I delivered identical twins.
Solicitó la admisión en el club de equitación. He applied for admission to the riding club.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.