Exemples d’usage de "elegir" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Puedes elegir el que quieras. You may choose whichever you want.
¿Me ayudarías a elegir una corbata que combine con este traje? Will you help me pick out a tie to go with this suit?
A veces es difícil elegir. Sometimes, it's difficult to choose.
Ayúdame a elegir un sombrero que combine con mi vestido nuevo. Please help me pick out a hat which matches my new dress.
Puede elegir lo que quiera. You may choose whichever you want.
Tom no sabe que color elegir. Tom doesn't know which color to choose.
Podéis elegir el libro que queráis. You may choose whichever book you like.
Debes elegir entre honra y muerte. You must choose between honor and death.
Puede elegir el libro que quiera. You may choose whichever book you like.
Puedes elegir el libro que quieras. You may choose whichever book you like.
Tengo que elegir entre esos dos. I have to choose between these two.
Tú puedes elegir la que quieras. You may choose whichever you want.
No sé a quién voy a elegir. I don't know who I'm going to choose.
Puedes elegir cualquiera de los dos libros. You may choose either of the two books.
Usted puede elegir lo que le guste. You may choose whichever you like.
Yo tuve que elegir entre A y B. I had to choose between A and B.
Ella me ayudará a elegir un auto nuevo. She will help me choose myself a new car.
Tom debe elegir entre el honor y la muerte. Tom must choose between honor and death.
Cometí un grave error al elegir a mi esposa. I made a big mistake when choosing my wife.
Tienes que elegir tu propio camino en la vida. You have to choose your own path in life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !