Verwendungsbeispiele von "hacía" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
No hacía falta que me despertaras. You didn't have to wake me up.
Su ambición le hacía trabajar duro. His ambition made him work hard.
Esa noche hacía mucho frío. The night was so cold.
Ellos no nadaron porque hacía frío. They didn't swim because it was cold.
Mi abuelo se hacía sus propios muebles. My grandfather used to make his own furniture.
Esta mañana hacía mucho frío. It was very cold this morning.
Él no hacía más que llorar. He did nothing but cry.
Tom y Mary entregaron exactamente las mismas respuestas en la prueba que hacía sospechar al maestro. Tom and Mary gave exactly the same answers on the test which made the teacher suspicious.
¿Hacía dónde queda Central Park? Which way is Central Park?
No hacía falta que pintara la valla. I didn't need to paint the fence.
No hacía mucho calor anoche. It wasn't very hot last night.
La niña no hacía más que llorar. The little girl did nothing but cry.
Ayer no hacía mucho frío. It was not very cold yesterday.
Este niño no hacía más que llorar. This child did nothing but cry.
Simplemente se hacía la dormida. She was only pretending to be asleep.
¿Qué hacía tu madre cuando volviste a casa? What was your mother doing when you returned home?
El martes sí que hacía frío. Tuesday was certainly cold.
Intenté animarla, pero ella no hacía más que llorar. I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Por la mañana hacía mucho frío. In the morning it was very cold.
Traté de animarla, pero ella no hacía más que llorar. I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!