Exemples d’usage de "hagáis" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Por favor no hagáis tanto ruido. Please don't make so much noise.
No hace falta que hagáis eso. You don't need to do that.
¿Quieres que lo haga yo? You want me to do what?
La ocasión hace al ladrón. Opportunity makes a thief.
¡Que se haga la luz! Let there be light!
La verdad os hará libres. The truth shall set you free.
Las buenas noticias le hicieron llorar. The good news brought tears to her eyes.
Tom odia conducir cuando hace niebla. Tom hates driving when it's foggy.
El enojo le hizo temblar. Anger caused him to tremble.
Su actitud negativa hizo inútiles todos mis esfuerzos. His negative attitude rendered all my efforts useless.
Tu corbata hace buen par con tu traje. Your tie blends well with your suit.
Me hicieron una oferta que no pude rechazar. They gave me an offer that I couldn't refuse.
Exactamente, ¿qué quieres que haga? Just exactly what do you want me to do?
La práctica hace al maestro. Practice makes perfect.
Posiblemente haga buen día mañana. It may possibly be fine tomorrow.
La foto le hizo pensar. The picture set her wondering.
Marzo ventoso y abril lluvioso, hacen a mayo florido y hermoso. March winds and April showers bring forth May flowers.
Puedes conducir mi coche, si lo haces con cuidado. You can use my car as long as you drive it carefully.
Él me hizo perder el autobús. He caused me to miss the bus.
El mismo ímpetu de carácter que hace de un hombre un audaz villano, de haberse hecho útil para la sociedad, esa sociedad sería bien organizada. The same energy of character which renders a man a daring villain would have rendered him useful to society, had that society been well organized.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !