Usage examples of "hazlo tú mismo terrorismo" in Spanish with translation to English

<>
Sírvete tú mismo. Help yourself.
Sólo hay un rincón del universo del que puedes estar seguro que puedes mejorar, y ese eres tú mismo. There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.
Busca tú mismo la palabra en el diccionario. Look the word up for yourself in the dictionary.
Lo que comes, o qué clase de vida llevas, lo decides tú mismo. What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
Cuando una frase no le pertenece a nadie, como ésta, puedes corregirla tú mismo. When a sentence is not owned by anyone, like this one, you can correct it yourself.
Deberías hablar tú mismo con el profesor. You should talk to the teacher yourself.
Inténtalo tú mismo. Try it out yourself.
Si quieres que algo se haga bien, tienes que hacerlo tú mismo. If you want something done right you have to do it yourself.
¡Deja de pedirme una bebida! Consíguela tú mismo. Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
¿Has planchado tú mismo tu ropa alguna vez? Have you ever ironed your clothes by yourself?
Nadie puede creer en ti más que tú mismo. Nobody can believe in you more than yourself.
Míralo tú mismo. See for yourself.
Tienes que ocuparte tú mismo de tu perro. You must take care of your dog yourself.
¿Por qué no lo haces tú mismo? Why don't you make it yourself?
De acuerdo a una votación a nivel nacional en Estados Unidos, prevalece la creencia de que los musulmanes están vinculados al terrorismo. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.
El gobierno está decidido a poner fin al terrorismo. The government is determined to put an end to terrorism.
No puedes hacerte cosquillas a ti mismo. You can't tickle yourself.
Lucy y yo tenemos más o menos el mismo número de amigos. Lucy and I have about the same number of friends.
Este es el mismo reloj que yo perdí. This is the same watch that I've lost.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!