Exemples d’usage de "llegaron" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Casi todos llegaron a tiempo. Almost everyone arrived on time.
El tren ya se había ido cuando ellos llegaron a la estación. The train had already left when they got to the station.
Todos llegaron a clase a tiempo. Everybody came to the class on time.
Al fin ellos llegaron a la cima de la montaña. At last, they reached the top of the mountain.
Sus palabras me llegaron al corazón. His words went to my heart.
Gracias a Dios, por fin llegaron. Thank god, they finally arrived.
Los clientes llegaron uno tras otro. Customers came one after another.
Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo. The two runners reached the finish line at the same time.
"La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers. Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.
Llegaron al hotel a las cuatro. At four o'clock, they arrived at the hotel.
Nuestros ancestros llegaron a este país hace 150 años. Our ancestors came to this country 150 years ago.
Tras mucha negociación, los dos lados de la disputa llegaron a una solución. After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise.
Llegaron a París al mismo tiempo. They arrived in Paris at the same time.
Los dos países llegaron a un acuerdo político sobre esta disputa. The two countries came to a political settlement over this dispute.
Los dos llegaron al mismo momento. Both of them arrived at the same moment.
Años de resistencia a la adversidad terminó cuando los conquistadores fueron superados en número por los salvajes, y sus esperanzas -y vidas-, llegaron a un triste final. Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.
Llegaron de Inglaterra hace una semana. They arrived from England a week ago.
Los dos llegaron al mismo tiempo. Both of them arrived at the same moment.
Ellos llegaron a Inglaterra hace una semana. They arrived in England a week ago.
Yo ya me había ido cuando ellos llegaron. I had already left when they arrived.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !